top of page

Tikkun Page: 3 of 10

Psalms Chapter: 41

1. David gave this song to the conductor.

א.  לַמְנַצֵּחַ מִזְמוֹר לְדָוִד


2. Whoever pays close attention to the needs of the poor will be happy when HaShem saves him on his bad days.

ב.  אַשְׁרֵי מַשְׂכִּיל אֶל–דָּל, בְּיוֹם רָעָה יְמַלְּטֵהוּ יְהוָה

3 HaShem will guard him in this world and give him life. Everyone will praise him and his enemies won’t control him.

ג.  יְהוָה יִשְׁמְרֵהוּ וִיחַיֵּהוּ וְאֻשַּׁר בָּאָרֶץ, וְאַל–תִּתְּנֵהוּ בְּנֶפֶשׁ אֹיְבָיו


4. In the peak of his illness HaShem will support him in bed.

ד.  יְהוָה–יִסְעָדֶנּוּ עַל–עֶרֶשׂ דְּוָי, כָּל מִשְׁכָּבוֹ הָפַכְתָּ בְחָלְיוֹ


5. Like when I was sick in bed; I said “HaShem favor me! Forget my body, but at least heal my soul from its sins against You.”

ה.  אֲנִי–אָמַרְתִּי יְהוָה חָנֵּנִי, רְפָאָה נַפְשִׁי כִּי–חָטָאתִי לָךְ


6. My enemies wished the worst on me, saying, “When will he die already so we can forget his name?”

ו.  אוֹיְבַי יֹאמְרוּ רַע לִי, מָתַי יָמוּת וְאָבַד שְׁמוֹ


7. And if they came to see me, they pretended to feel bad for me. But in their hearts they were contriving ideas to hurt me, which they shared when they left.

ז.  וְאִם–בָּא לִרְאוֹת שָׁוְא יְדַבֵּר,––לִבּוֹ יִקְבָּץ–אָוֶן לוֹ, יֵצֵא לַחוּץ יְדַבֵּר


8. Quietly together they cursed me:

ח.  יַחַד עָלַי יִתְלַחֲשׁוּ כָּל–שֹׂנְאָי, עָלַי יַחְשְׁבוּ רָעָה לִי


9. “His rebellious ways caused his downfall. And now he will never get up again.”

ט.  דְּבַר–בְּלִיַּעַל יָצוּק בּוֹ,  וַאֲשֶׁר שָׁכַב לֹא–יוֹסִיף לָקוּם


10. And now even my trusted friends, who eat at my table, lift up their heels to trample me.

י.  גַּם–אִישׁ שְׁלוֹמִי אֲשֶׁר–בָּטַחְתִּי בוֹ אוֹכֵל לַחְמִי, הִגְדִּיל עָלַי   עָקֵב


11. But You HaShem are kind to me. Lift me up out of this bed and I’ll pay them back.

יא.  וְאַתָּה יְהוָה חָנֵּנִי וַהֲקִימֵנִי, וַאֲשַׁלְּמָה לָהֶם


12. My enemies won’t shout victory over me when You heal me! That’s how I know You love me.

יב.  בְּזֹאת יָדַעְתִּי כִּי–חָפַצְתָּ בִּי, כִּי לֹא–יָרִיעַ אֹיְבִי עָלָי


13. And since I sincerely cared for the poor’s needs, You supported me too and let me live out my years.

יג.  וַאֲנִי–בְּתֻמִּי תָּמַכְתָּ בִּי, וַתַּצִּיבֵנִי לְפָנֶיךָ לְעוֹלָם


14. Because You helped me until now, I must bless You HaShem, God of Israel, from the beginning of time to the end of time. Amen Amen!

יד.  בָּרוּךְ יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל––מֵהָעוֹלָם וְעַד הָעוֹלָם, אָמֵן וְאָמֵן

bottom of page